Fer retxes a s’aigo – make lines to the water! Used in Mallorca when you are not doing anything or doing something without any meaning at all.
Hacerse el sueco – to make the Swedish! When someone plays dumb – no offense intended though.
Ponerse las botas – put on the boots… When you do something with abandon, mostly used as ating […]
Toco el dos – I touch the two! Used in Barcelona; best translation might be “I am out of here”. In Spanish it equals “me largo” – I make me longer…
No hay dos sin tres – there is no two without three! Probably the “three’s a charm” when after two times you hope the third will be the last one.
Montar un pollo – to mount a chicken! Obviously no one really rides the chicken here. This expression is used when someone makes a loud and very unnecessary complaint about something thinking the louder he gets the more right he is.
No te comes la cabeza – don’t eat your head! Don’t worry (about something).
No tiene abuela – he has no […]